위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] I'm putty in your hands

I'm putty in your hands.

 

(네가 하자는 대로 할 거야.)

 

A:Where should we go today?

 

(오늘 어디로 가야 하지?)

 

B:You decide. (네가 결정해.)

 

A:Are you sure? (정말로?)

 

B:Yes. I'm putty in your hands.

 

A:Okay. Let's go to Seoul.

 

(좋아. 서울로 가자.)

 

스스로 판단을 내리기 어려울 때 종종 상대방의 의견을 따르는 경우가 많다. 상대방의 의견을 존중한다는 면도 있지만 자신의 주관으로 판단하는 것이 더욱 중요한 일임을 명심해야 한다. 위의 예 “I'm putty in your hands.”는 “네가 하자는 대로 할 거야.”의 뜻으로 상대방의 의견에 따를 것임을 나타내는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “I'll do anything you want.” 또는 “You can control me.” 등이 가능하다.

 

위의 예 “I'm putty in your hands.”에서 ‘hand’라는 단어는 ‘손/필치’의 뜻으로 여기에서는 ‘putty in one's hand’가 ‘∼의 손에 의해 마음대로 움직이는 사람’의 의미로 사용되고 있다. ‘hand’가 ‘필치’의 의미로 사용된 예로 “He writes a good hand.”(그는 필치가 좋다.)가 가능하다.

 

(예) A:Bill, will you hand me the book?

 

(빌, 그 책 좀 건네주겠니?)

 

B:Sure. (그래.)

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정치일반李대통령 “대한민국 행정 중심엔 지방정부…모든 주민 만족할 성과 내달라”

정치일반대통령실 “감사원 정책감사 폐지…직권남용죄 엄격히 적용”

정치일반전북도, 복권기금 녹색자금 공모 3개 시·군 사업 선정… 국비 14억 확보

정치일반새만금개발청, 핵융합에너지 연구기지 경쟁력 모색

경제일반[건축신문고]건축설계변경, 언제까지 건축사가 안고가야 하나