위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] Watch your back

Watch your back.

 

(뒤를 조심해.)

 

A:Tomorrow I will steal the diamond.

 

(내일 나는 다이아몬드를 훔칠 거야.)

 

B:Are you prepared? (준비 됐니?)

 

A:I think so. Do you have any suggestions?

 

(그런 것 같애. 다른 할 말 있니?)

 

B:Watch your back.

 

A:Okay. I'll be careful. (알아. 조심할 거야.)

 

어느 사회에서나 특정한 계층만의 은어나 비어가 존재하는데 요즈음 세간에서 유행되고 있는 형님시리즈처럼 폭력조직에서 사용되는 그들만의 말투가 유행어처럼 번지고 있는 것은 실로 아이러니가 아닐 수 없다. 위의 예 “Watch your back.”은 “뒤를 조심해.”의 뜻으로 범죄를 저지르려는 사람들이 뒤를 조심하라는 의미로 사용하는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “Beware.”, “Be careful.” 또는 “Watch for betrayers.” 등이 가능하다.

 

위의 예 “Watch your back.”에서 ‘back’이라는 단어는 ‘뒤’ 또는 ‘배후’의 뜻으로 여기에서는 전자의 의미로 사용되고 있다. ‘back’이 후자의 의미로 사용된 예로 “There is something at the back.”(그 배후에 뭔가가 있어.)이 가능하다.

 

(예) A:Who backed him up financially?

 

(누가 그를 경제적으로 원조했지?)

 

B:They did. (그들이 했어.)

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

자치·의회임승식 전북도의원 “인프라만 남은 전북 말산업특구 ‘유명무실’”

자치·의회김동구 전북도의원 “전북도, 새만금 국제공항 패소에도 팔짱만… 항소 논리 있나” 질타

국회·정당임형택 조국혁신당 익산위원장, 최고위원 출마 선언…“혁신을 혁신할것”

법원·검찰남편에게 흉기 휘두른 아내, 항소심서 집행유예

사건·사고‘골프 접대’ 청탁금지법 위반 의혹 전북경찰청 간부, 혐의없음 종결