위로가기 버튼
일반기사

[생활영어] Nice piece, Mr. Guts

Nice piece, Mr. Guts.

 

(거트씨 좋은 총이군요.)

 

A:Do you like my new gun?

 

(이 총 괜찮아 보입니까?)

 

B:Nice piece, Mr. Guts.

 

A:Thanks. (고맙습니다.)

 

B:I hope you don't shoot me with it!

 

(그 총으로 나를 쏘지는 마세요!)

 

A:Sure. (물론이지요.)

 

총기 소지가 자유로운 미국에서는 총기 사고로 사망하는 사람이 늘고 있어서 사회적인 문제 거리가 되고 있다. 우리도 총기 사용에 대해서는 완전히 자유롭다고 할 수는 없으므로 경각심을 가져야 될 것 같다. 위의 예 “Nice piece, Mr. Guts.”는 “거트씨 좋은 총이군요.”의 뜻으로 총에 대하여 칭찬하는 표현이다. 이와 유사한 뜻의 표현으로 “Nice gun, Mr. Guts.” 또는 “Nice weapon, Mr. Guts.” 등이 가능하다.

 

위의 예 “Nice piece, Mr. Guts.”에서 ‘piece’라는 단어는 ‘조각/덩어리’의 뜻으로 여기에서는 ‘총기’의 의미로 사용되고 있다. ‘piece’가 ‘조각’의 의미로 사용된 예로 “He is a piece of poet.”(그는 시인 나부랭이야.)이 가능하다.

 

(예) A:What's that?

 

(그게 뭐니?)

 

B:It's a piece of paper. (종이 조각이야.)

 

전북일보
다른기사보기
저작권자 © 전북일보 인터넷신문 무단전재 및 재배포 금지
개의 댓글

※ 아래 경우에는 고지 없이 삭제하겠습니다.

·음란 및 청소년 유해 정보 ·개인정보 ·명예훼손 소지가 있는 댓글 ·같은(또는 일부만 다르게 쓴) 글 2회 이상의 댓글 · 차별(비하)하는 단어를 사용하거나 내용의 댓글 ·기타 관련 법률 및 법령에 어긋나는 댓글

0/ 100
최신뉴스

정치일반李대통령 “대한민국 행정 중심엔 지방정부…모든 주민 만족할 성과 내달라”

정치일반대통령실 “감사원 정책감사 폐지…직권남용죄 엄격히 적용”

정치일반전북도, 복권기금 녹색자금 공모 3개 시·군 사업 선정… 국비 14억 확보

정치일반새만금개발청, 핵융합에너지 연구기지 경쟁력 모색

경제일반[건축신문고]건축설계변경, 언제까지 건축사가 안고가야 하나